______ e-mail: contact@asso-grecque-ahela.fr ______ 10, av. des Thébaudières 44800 Saint Herblain _____
Présentation
Activités
Manifestations
Μιλάτε ελληνικά;
La Grèce
Boîte à idées

                                           Un peu d'Histoire



        Costa Gavras raconte l'histoire du Parthénon
        (sortez vos dictionnaires d'anglais pour la fin !)

        The curse of Minerva    by Lord Byron

"Mortal!" -- 'twas thus Athinas spake -- "that blush of shame  Proclaims thee Briton, once a noble name; 

 First of the mighty, foremost of the free,  Now honour'd less by all, and least by me;

 Chief of thy foes shall Pallas still be found.  Seek'st thou the cause of loathing? --look around.

Lo! here, despite of war and wasting fire,  I saw successive tyrannies expire.

'Scaped from the ravage of the Turk and Goth, Thy country sends a spoiler worse than both.

Survey this vacant, violated fane;  Recount the relics torn that yet remain:...

Le retour des frises du Parthénon en Grèce
"Παρθενώνας" από τον Κώστα Γαβρά-Parthénon, vidéo de Costas GAVRAS

Le Parthénon et ses marbres

Le Parthénon, le plus grand et le plus impressionnant bâtiment de l’Acropole, a été édifié par Ictinos et Phidias, au 5ème siècle avant J.-C. C’était ‘le siècle d’or de Périclès’, une période pendant laquelle la ville d’Athènes a atteint son plein épanouissement. Au fil du temps, le Parthénon est devenu un symbole mondial éternel de cette civilisation, de l'évolution de la politique, de la philosophie, des arts et des sciences...    La suite de l'article et la vidéo de Kosta Gavras : ici


-----------------------------------------------------------------------------------

...These Cecrops placed, this Pericles adorn'd,  What more I owe let gratitude attest.


Know, Alaric and Elgin did the rest.

That all may learn from whence the plunderer came,  The insulted wall sustains his hated name:
 
Be ever hailed with equal honour here , The Gothic monarch and the Elgin peer:

arms gave the first his right, the last had none,  But basely stole what less barbarians won.

So when the lion quits his fell repast,  Next prowls the wolf, the filthy jackal last;


Some calm spectator, as he takes his view,  In silent indignation mix'd with grief,

Admires the plunder, but abhors the thief.


ΑΚΡΟΠΟΛΗ

Athènes : la naissance de la Démocratie